?

Log in

No account? Create an account

Previous 10

Feb. 15th, 2019

(no subject)

Небольшой эксперимент над собой. Встретил этот дублированный фильм и вспомнил, как когда-то давно пытался разгадать, что говорится на каталанском во вступлении. Это было очень сложно ... Мне хочется проверить, не улучшилось ли понимание сейчас, очень косвенно, так как я каталанским и не занимался, кроме короткого периода много лет назад, а последние пару лет - только французским.

Первое впечатление такое, что все так же ничего не понимаю. Нужно подумать с полминуты. Странные слова маячат где-то в тумане. Я напоминаю, что мне хочется проверить именно косвенное влияние занятий родственным, но не тем же самым языком. Ну ладно. Получается примерно следующее :

"Надеюсь, что вы простите легкое выражение удивления на моем лице. Но вот, что я только что вытащил из шляпы. Конечно, это шокирует, если ожидаешь кролика - но если ожидаешь вытащить девушку, а вытаскиваешь кролика, это шокировало бы еще больше!"

Feb. 2nd, 2019

(no subject)

Подумал об обрывке сюжета, когда герой вытаскивает себе приятеля из допотопных времен и хотя в принципе может с ним объясниться, возникла срочная необходимость рассказать ему разные вещи про себя, но времени рассказывать все, что изменилось за 5000 лет, совсем нет. Кем был твой отец? Жрецом Амона. На чем ты летал в Лондон в прошлом году? На колеснице Ра. А что случилось с твоим дядей? Был он чати при дворе фараона, однако впал в немилость, у него отобрали храмовые угодья и синекуры, а имя на памятниках зачеркнули. Великое несчастье! Речь о простом понимании, все поняли друг друга, суть того, что нужно было знать. И хорошо.

Jan. 31st, 2019

(no subject)

До чего полезно смотреть иностранную кинохронику. Вот увидел на 4 минуте, как выглядел член политбюро Романов, которого по малолетству уже не застал на ТВ, читал только, как его отправили в отставку. Интересно, конечно, что было бы, если бы этот деятель, остановившийся в одном шаге от вершины власти, все-таки туда попал ... Но никак не узнать, увы.

Jan. 29th, 2019

(no subject)

Не найдется ли у кого-нибудь на продажу материнской платы типа "Socket 2011 чипсет x79" для починки моего компьютера? Дело в том, что найти такое в приличном состоянии не по безумной цене - мягко говоря, сложно. И то, что предлагают - в основном с разобранных серверов, кажется, потенциально очень проблемно и чревато большими расходами, так как может не заработать, не иметь даже звука USB и SATA кроме пары штук, и вообще не влезть в обычный корпус (скорее всего) и не заработать от обычного блока питания (вероятно) и не принимать обычный кулер (вероятно). Возможен также вариант с платой типа "Socket 1366 чипсет x58" - можно будет собрать кое-что из того, что есть.

Jan. 28th, 2019

(no subject)

Мое мировосприятие - не научное, логическое или рациональное, а художественно-сентиментальное. Ну как-то так. Оттого я люблю статуи древнеегипетские.

Jan. 23rd, 2019

(no subject)

"Налить воду в вино" = пойти на компромисс (голландский). Встретил впервые, но в принципе я знаю аналогичный французский фразеологизм, поэтому быстро понял. Ура :)
https://www.dbnl.org/tekst/stoe002nede01_01/stoe002nede01_01_2645.php

(no subject)

Достаточно мало известный фрагмент раздела территорий Европы еще в ходе Первой Мировой войны (впоследствии итальянцы возвращались к нему и во Второй Мировой). Пикантонсть ситуации состоит в том, что итальянцы пытаются утвердиться в глубине Балкан, вдали от побережья и каких-либо границ с Италией. Все это продлилось очень недолго, но если бы реализовали - кажется, прибавило бы внезапной головной боли всем соседям - что грекам, что албанцам, что болгарам ... Итальянцы внезапно зашли с тыла, черт их подери - ну кто бы мог представить такое. Безумие, в общем.


In 1917, during the occupation of the territories of Albania and Northern Epirus, the Italians tried to win over the Vlachs to convert Vlach-Romanian relations in favor of Italy, based on historical and linguistic relations and to change the Romanian-lean Vlachs ("Ρουμανίζοντες Βλάχοι") into Italian-leaning Vlachs.

In the brief period of Italian occupation of southern Albania, when Italian forces also entered Greek territory in 1917, Vlachs from several villages of the Pindos mountain requested autonomy under the protection of Italy, turning to Romania for help. Letters were sent to several countries, from mayors and representatives of 13 villages. A proclamation was sent on August 29, 1917 from Samarina signed by seven representatives, who had the role of a temporary committee and requested assistance / protection from the Italian Consulate of Ioannina. One of the members of the provisionary committee, Alcibiades Diamandi went to Ioannina to get an answer. There was an immediate response the next day from the Romanian and the Italian consulates: A clear answer that these actions were wrong and inappropriate, were not approved by anyone, and could not be supported by any party.

One day later, the Italian army departed from Greek territory. From 3 to 7 September the Greek forces entered unopposed all the villages and, on September 7, they arrested seven men in Samarina, giving an end to the events

Вот написал ...

Оноре Де Бальзак. Дом кошки, играющей в мяч. Цикл "Человеческая комедия", 1829.

Родственные произведения: Опасные связи. Блеск и нищета куртизанок. Утраченные Иллюзии. Шагреневая кожа. Гобсек. Евгения Гранде. Портрет Дориана Грея. Великий Гэтсби.

Впервые познакомился с этой ранней повестью Бальзака много лет назад и вот сейчас снова перечитал в оригинале. Не жалею о потраченном на чтение времени - теперь ощущения и мысли от повести, конечно, сильно, отличаются. Кратко:

Мы имеем дело с произведением еще очень молодого автора, его молодость и впечатлительность чувствуется в несколько рваной, рубленой композиции повести и некоторой разношерстности ее глав. Другой важнейший элемент антуража - предреволюционный год написания и в общем соответствующий по атмосфере подтекст. Ключевое слово - "распад".

Русский перевод, доступный в сети, выбросил или изменил некоторые важнейшие для понимания повести места, либо восходит к какой-то другой редакции текста, поэтому я его не особо рекомендую.

Жанр повести - романтизм с уже наметившимся сильным переходом к критическому реализму. Время действия, указанное автором - ранняя наполеоновская эпоха, ранний девятнадцатый век, но у меня возникли подозрения, что это было сделано для отвода глаза цензуры последних лет Реставрации, так как атмосфера - скорее из тех времён.

Большинство героев повести - отрицательные персонажи, иногда крайне отрицательные. За вычетом главной героини. Особенно удалось автору краткое, но очень едкое изображение госпожи Роген. Негативно изображены отец героини Августины - это персонаж, проходящий эволюцию в направлении Плюшкина, но в целом близкий по духу чуть более позднему Гобсеку, с некоторым налетом трагического отца Горио. Но здесь этот оттенок довольно слаб и не определяет действие. Негативен художник-муж Августины, достаточно зловеща салонная дама-герцогиня. Нет сомнения, что все они со временем получат заслуженное наказание, но уже за рамками повести. Но духовный распад, безусловно, уже совершился. Молодой хищник Леба со временем, несомненно превзойдет своего зятя в безжалостности, что мы и видим в том, как он изменился в книге примерно за пять лет.

По всему тексту разбросаны едкие описания и намеки на скупость - как материальную, так и нематериальную - богатого отца героини. Самые впечатляющие - упомянутый во вступлении кусок сыра, выдаваемый подмастерьям, который был настолько высохшим, что они развлекались, царапая на нем свои имена, а также лошади, погибающие ближе к финалу в его конюшне от дизентерии - и никому нет дела до них, а совсем не от ожирения, как понял французский каламбур русский переводчик. Нет, не ожирения - этому собрату Плюшкина легче накупить медного хлама, чем о ком-то позаботиться. Хотя формально он может это делать, но в том и дело, что лишь формально.

Личная теория о концовке повести - Августина на самом деле в итоге поняла искусство лучше, гораздо лучше мужа и возможно, сама уничтожила злосчастный портрет. Вероятно, сошла с ума на почве этого понимания - точнее, поняв, что мужу это никогда не будет дано. Да, она обогнала его в итоге, хотя эту эволюцию, ее самые критические моменты, мы видим очень и очень кратко. Но в целом это так.

Мудрый прием автора - большинство героев на самом деле не испытывают ровно никаких материальных проблем, несмотря на их беспокойство. Катастрофа у них другая, нравственного характера. И вот именно ее окончание, вероятно, и увлечет их всех уже и в реальную нищету. Но не раньше, чем довершится этот валтасаров пир. Таково мое мнение.

Jan. 18th, 2019

(no subject)

В чём смысл выделенного фрагмента текста? Я предположил - "Этьен и Компания" больше не получают кредитования и расплачиваются по счетам "неприкосновенным запасом", бросая на оплату текущих счетов свои оборотные средства из кассы и накопления. Ну как-то так. Возможно, неправильно?


— Садитесь сюда, — сказал ему Гильом, указывая на табурет.

Жозеф Леба затрясся: еще никогда до сих пор старый хозяин не предлагал приказчику сесть в своем присутствии.

— Что вы думаете об этих векселях? — спросил Гильом.

— По ним мы ничего не получим.

— Почему?

— Ведь я же знаю, что третьего дня фирма «Этьен и Компания» расплачивалась золотом.

— О-о! — воскликнул суконщик. — Плохо дело. Значит, залихорадило у них. Поговорим о другом, Жозеф, учет окончен.


— Да, хозяин, и дивиденд самый крупный из всех, какие у нас были.

Jan. 16th, 2019

(no subject)

На 15:30 - совсем еще зеленый Платини. Для него все только начинается ...

Previous 10

February 2019

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
2425262728  

Tags

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com